mercoledì 23 marzo 2016

Quando la lingua diventa un passaporto. Conversazione con Rodaan Al Galidi, l’iracheno che scrive in olandese

Scritto da   Mercoledì, 23 Marzo 2016 
    Abbiamo avuto l’opportunità di incontrare l’autore de L’autistico e il piccione viaggiatore, tradotto in italiano e appena pubblicato da Il Sirente – AltriArabi, a Roma presso la libreria Griot di Trastevere, prima di una delle sue presentazioni romane.
Ingegnere elettronico di formazione Rodaan fugge dall’Iraq e, dopo una serie di peripezie arriva in Olanda dove si stabilisce. La sua vita è piuttosto avventurosa perché per scappare dalla guerra finisce, dopo una serie di viaggi, in Thailandia dove ottiene un passaporto falso olandese e tenta di raggiungere l’Australia che era il suo sogno. Viene però fermato perché senza visto e quindi “rientra in patria”, ovvero approda in Olanda dove resta nove anni in un campo profughi prima di riuscire a inserirsi nel Paese.

Per leggere l'articolo integralmente:  http://www.saltinaria.it/interviste/interviste-arte/intervista-a-rodaan-al-galidi-intervista.html


Nessun commento:

Posta un commento